Главный редактор издательства «Символик» Елена Кочергина: «Если хорошо помолиться, то Господь пошлёт нужного человека»

Поделиться

Накануне 9-летия проекта «Символик» мы поговорили с главным редактором издательства «Символик» Еленой КОЧЕРГИНОЙ о книгах, психологии и доверии Богу

– Меняется ли с течением времени политика издательства? Как бы вы сформулировали принципы издательства на сегодняшний день?

– Потихоньку меняется, конечно. Издательство – это ведь живой организм. Оно состоит из людей, каждый из которых привносит в жизнь издательства что-то своё. В этом году в семье «Символик» прибавление – появилось несколько новых сотрудников, и это, конечно, не могло не повлиять на политику издательства.

Да и Святослав Леонидович Можей – основатель и директор нашего издательства – постоянно предлагает новые, интересные идеи, толкает нас вперёд. С его подачи мы, например, решили уделять больше внимания просветительско-миссионерской литературе для взрослого читателя и даже создали отдел, который будет заниматься выпуском такого рода книг. Его возглавил шеф-редактор сайта издательства и блога «Вокруг семьи» Игорь Цуканов. Бог ему в помощь в этой нелёгкой работе!

Но всё-таки каких-то резких и кардинальных изменений в политике издательства пока нет. Мы по-прежнему уделяем много внимания и сил проектам для детей разных возрастов. И основные наши принципы остались прежними: качественно, актуально, красиво, необычно. А главный принцип – постараться угодить Богу и помочь людям обрести Христа и идти по пути спасения.

– Какие книги из изданных за последний год вы считаете особенно удавшимися, важными? И почему?

– Хочется отметить книги серии «Русские воители за веру и Отечество». Это художественные переложения для детей биографий известнейших российских полководцев и флотоводцев. На данный момент в серии вышло три книги: «Суворов – русский чудо-богатырь», «Ушаков – адмирал от Бога» и «Нахимов – доблесть и честь России». Главное достоинство этих книг заключается в том, что они написаны прекрасным литературным русским языком и очень доходчиво и увлекательно рассказывают детям (да и взрослым тоже) о жизни этих великих людей. Причём, что особенно важно, они не просто повествуют о значимых для нашей страны победах на поле брани, но и показывают тех, кто их одерживал, как людей горячей веры и безупречной нравственности, которые всю свою жизнь посвятили служению Богу и ближним. Я очень надеюсь, что герои этих книг станут примером для подражания подрастающему поколению. Мы обязательно будем продолжать эту серию. Бог даст, скоро выйдет книга про святого благоверного князя Владимира Мономаха.

– Какие ещё события из жизни издательства за последний год Вы бы отметили?

– Во-первых, конечно, совместное с Международным творческим объединением детских авторов проведение конкурса «Необычайные приключения». Благодаря этому конкурсу нам удалось широко познакомиться с творчеством современных детских писателей и выбрать наиболее интересные работы для издания. Сейчас, например, готовится к выходу книга-победитель «Сказки морского волка» о путешествии компании детей по Русскому Северу. Хоть это и сказочная повесть, но она очень познавательная и, думаю, расширит кругозор юных читателей. Её автор – Ольга Севостьянова – много лет жила за полярным кругом, а прототипом одного из главных героев повести стал супруг Ольги – капитан дальнего плаванья, избороздивший вдоль и поперёк Северный Ледовитый океан. Я сама, например, узнала из этой повести много нового о ледоколах, северных флоре и фауне, удивительных морях и землях Крайнего Севера. Так что читателя, как и героев книги, ждут действительно необычайные приключения!

И ещё хочется отметить сотрудничество с национальным культурно-образовательным проектом «Книга года: выбирают дети». В рамках этого проекта проводится книжный конкурс для издательств новых книг для детей и юношества, членами жюри которого являются ученики общеобразовательных школ России и даже ряда других стран. В этом году целых шесть детских книг издательства «Символик» вошло в число победителей этого конкурса. Также «Книга года» проводил встречи писателей и издателей с детьми и учителями в нескольких московских школах, поэтому у нас была возможность вживую пообщаться с юными книголюбами, услышать от них критику и пожелания того, какие книги они хотели бы увидеть от нас в будущем. Также ребята одарили нас большим количеством самых разных творческих работ, посвящённых нашим книгам, а мы постарались объективно их оценить и наградить авторов самых талантливых, с нашей точки зрения, творений. Так что я надеюсь, что в будущем году мы продолжим сотрудничество с этим замечательным проектом, пытающимся наладить и укрепить связи между книгоиздателями, писателями, педагогами и детьми-читателями.

– Удаётся ли вам читать что-либо, помимо рукописей, адресованных в «Символик»? Что из прочитанного в последнее время на вас особенно повлияло?

– Конечно, загрузка по работе у меня большая, но для чтения интересных книг всегда можно и нужно выделить время.

Признаюсь, я очень люблю читать книги для детей. Недавно, например, в очередной раз перечитывала Эдуарда Успенского и Николая Носова, чтобы повысить свой профессионализм как детского автора и редактора да и просто получить заряд детской чистой радости, которая так необходима нам для борьбы с унынием.

Из взрослых художественных книг, прочитанных за последнее время, особенно понравились романы «Лавр» и «Авиатор» Евгения Водолазкина. На мой взгляд, это очень глубокие христианские произведения, сопоставимые с творениями Фёдора Достоевского. Главное, они заставляют и душу, и ум работать. Очень интересен для меня как для писателя язык, которым написан «Лавр»: это совершенно необычный, но при этом удивительно органичный сплав современного русского и церковно-славянского языков. Также наконец-то удалось прочитать роман «Тётя Мотя» Майи Кучерской. Этот роман посвящён теме брака и семьи, которая раскрывается с христианских позиций. Кучерская – очень талантливая и самобытная писательница, которой я не перестаю восхищаться.

Из духовной литературы перечитывала творения преподобного Силуана Афонского, «Письма о христианской жизни» святителя Феофана Затворника, сборник писем игумена Никона Воробьёва «Нам оставлено покаяние». В этих книгах я всегда нахожу утешение, поддержку и полезные советы о том, как строить свою духовную жизнь.

– Легко ли вам совмещать работу главного редактора с призванием писателя? Не возникает ли внутренних конфликтов?

– Мне кажется, что как раз писатели (по призванию), а не критики или бизнесмены (как это принято), должны в идеале возглавлять издательства. Писатель старается поддержать других писателей, критик – угодить собственному вкусу, а бизнесмен – кошельку. Вкус у каждого критика очень специфический и редко совпадает со вкусом простых людей. И критики издают зачастую такие книги, которые никому, кроме узкой группы специалистов, не интересно читать. А бизнесмены в большинстве случаев издают книги, потакающие низменным человеческим страстям, так как именно такие книги, к сожалению, лучше всего продаются.

– Вы пишете совместно с супругом Дмитрием Савельевым. Как это происходит? Есть ли у каждого из вас своя «зона ответственности» в творчестве (скажем, один «отвечает» за общую канву сюжета, а другой – за отдельные эпизоды) – или всё происходит спонтанно?

– Обычно сюжет мы придумываем вместе, потом Дмитрий создаёт костяк произведения – «расписывает» сюжет, а я дорабатываю различные эпизоды и детали, можно сказать, делаю «глубокую редактуру», а потом ещё несколько раз мы по очереди вычитываем произведение. Иногда на один авторский лист (примерно 40 страниц книжного текста) уходит больше 100 рабочих часов. Зачастую книга получается совсем не такой, какой первоначально задумывалась.

– Вы изучали психологию. Используете ли сейчас знания и практические навыки из этой области? В частности, в творчестве, в общении с авторами книг?

– В творчестве – да, в общении с людьми стараюсь использовать очень осторожно, так как это легко может превратиться в манипуляцию.

– Есть такая точка зрения, что психолог не нужен человеку, который живёт церковной жизнью, регулярно исповедуется, причащается. А что скажете вы?

– По поводу психологии в жизни православного человека у нас как раз выходит небольшая книжка Дмитрия Семеника «Разобраться в себе», основанная на богатейшем опыте группы сайтов «Пережить.ру», где людям, в том числе и православным, оказывается поддержка и помощь во многих кризисных ситуациях. В книге «Разобраться в себе» простым языком, очень толково объясняется, как психологические проблемы мешают нам духовно развиваться. Руководствуясь собственным опытом могу сказать, что это действительно так. Иногда эти проблемы мы можем решить сами с помощью специальной литературы, которая выпускается сейчас во многих православных издательствах (некоторые хорошие практические советы можно найти в той же книге «Разобраться в себе»). Но бывает так, что проблема очень серьёзная, и тогда я бы посоветовала обратиться за помощью к профессиональному психологу. Конечно, очень важно тщательно выбирать специалиста и желательно обращаться к психологу православного вероисповедания. При многих храмах сейчас ведут бесплатный приём православные психологи, можно обратиться за онлайн консультацией к специалистам-практикам, сотрудничающим с «Пережить.ру». Думаю, если хорошо помолиться, то Господь пошлёт нужного человека, который не навредит душе, а, наоборот, поможет исцелиться.

– Какой должна быть, по вашему представлению, идеальная книга для православного читателя? Как она должна выглядеть?

– Я думаю, что книга, ориентированная на православного читателя, как, впрочем, и любая другая, должна быть в первую очередь мудрой и доброй. А форма, стиль и жанр – уже дело вторичное. Конечно, требования и к содержанию, и к оформлению православных книг должны быть выше, чем к книгам для светского читателя. Пока эта область книгоиздания находится ещё только в самом начале своего формирования, поэтому идеальную книгу для православного читателя вряд ли можно встретить на полках книжных магазинов. От всех нас: и православных книгоиздателей, и читателей, зависит, увидит ли она когда-нибудь свет или нет.

– Без каких составляющих не может обойтись произведение художественной литературы, ориентированное на православную аудиторию?

– Это сложный вопрос. Думаю, что самыми главными и неотъемлемыми составляющими такого произведения должны быть любовь и вера во Христа. То есть оно должно быть всё пронизано светом Благовестия и любовью к Богу и людям. Автор в каждом своём герое должен сам увидеть и приоткрыть читателю бессмертную и прекрасную человеческую душу. Ещё желательно, чтобы художественная книга поднимала какие-то важные и наболевшие вопросы как в духовной жизни конкретного христианина, так и в жизни нашей Церкви. В качестве примера произведения, в котором в полной мере присутствуют все эти составляющие, я бы назвала повесть «Архиерей» иеромонаха Тихона (Барсукова).

– Какие люди, книги, фильмы укрепили вас в решимости следовать за Христом? Есть ли книги, какие-то другие источники, к которым вы возвращаетесь вновь и вновь для укрепления в вере?

– Так получилось, что именно книги, а не, например, личное общение с кем-то из христиан, помогло нам с моим супругом и обрести веру, и воцерковиться.

Например, уверовали мы после того, как прочитали Четвероевангелие. И знаете, что так нас в нём поразило? Бесконечное милосердие и любовь Христа к людям, дающая возможность спастись любому, даже самому грешному человеку, открывшему своё сердце Богу. Объясню, почему именно это оказалось для нас таким важным. Дело в том, что до этого мы увлекались чтением книг Карлоса Кастанеды. А по учению «новых видящих» обрести вечную жизнь (в терминологии Кастанеды «зажечь огонь изнутри», или «войти в третье внимание») фактически невозможно; надо совершить огромный подвиг, немыслимо превзойти человеческую природу, и это доступно единицам. После Кастанеды евангельские «узкие врата» нам показались не дорогой над пропастью по узкой извилистой тропке, а широкой трассой, освещённой со всех сторон яркими светильниками, с которой может свернуть и погибнуть только крайне непутёвый человек. Конечно, со временем мы поняли, что идти по пути спасения не так просто, как кажется на первый взгляд, ведь нужно постоянно трудиться над собой, но тогда мы просто по-детски радовались тому, что у нас появился реальный шанс спастись.

Практически сразу после Евангелия мы прочли житие преподобного Серафима Саровского. Беседа батюшки Серафима с Мотовиловым произвела на нас неизгладимое впечатление. На нашем дальнейшем пути светильниками для нас стали книги и лекции отца Андрея Кураева, профессора Алексея Ильича Осипова и многих других современных проповедников и богословов. Из святых отцов на нас особенно сильно повлияли творения преподобного Силуана Афонского, святителя Феофана Затворника, святителя Тихона Задонского, святителя Николая Сербского. К ним мы возвращаемся снова и снова для укрепления в вере и получения помощи на пути спасения. Много дало нам и чтение христианской художественной литературы.

– Кто ваши любимые христианские писатели, и почему именно они?

– В первую очередь русские классики: Фёдор Достоевский, отец Валентин Свенцицкий, Иван Шмелёв. Из современных отечественных авторов – отец Николай Блохин, Юлия Вознесенская, Генрих Гунькин (его самый известный псевдоним – Геннадий Русский), монах Селафиил (ранее инок Всеволод) Филипьев, Олеся Николаева, уже упоминаемая мной Майя Кучерская, Елена Чудинова. Из западных – Гилберт Честертон, Клайв Льюис, Джон Толкин, Грэм Грин, Антуан де Сент-Экзюпери. Сложно объяснить, почему именно они. Видимо, что-то в их произведениях нашло отклик в моей душе, помогло лучше понять христианство, немножко больше полюбить Бога.

– А среди писателей, не относящихся в явном виде к кругу христианских, кто на Вас повлиял?

– Сильно повлияли Стругацкие, Михаил Булгаков (его роман «Белая гвардия»). В своё время мне дали сильный импульс для духовного поиска Виктор Пелевин (ранние романы и повести), Ричард Бах и Герман Гессе.

– Примерно ¾ книжного репертуара «Символик» – книги для детей. Авторы детских книг, в которых говорится о Боге, о Церкви, о вере, часто берут какой-то неверный тон: оказываются то чрезмерно назидательными, то чересчур восторженными, то умильно-елейными… Какой тон, на ваш взгляд, уместно брать в разговоре с детьми о главном?

– Я думаю, самое главное – показать ребёнку, что мы, взрослые, ничем не лучше их. Просто немного опытнее. То есть надо общаться с детьми как с равными – как с братьями и сёстрами, а не как с «маленькими людьми». Все, кто когда-нибудь обращался за советом к православному старцу, знают, что именно так старцы ведут себя с приходящими к ним за советом людьми, а ведь мы по сравнению с ними – самые настоящие духовные младенцы. Многих такой подход поражает до глубины души и обращает к Богу. Ведь многие, идя к старцу, представляют себе, что с ними будут общаться как «с маленькими» (как делают известные политики, звёзды шоу-бизнеса и другие сильные мира сего с теми, кого они считают ниже себя). А старцы разговаривают с простыми людьми как с равными. Так же и мы должны вести разговор с детьми: и в книгах, и при личном общении.

– На какие темы стоит обращать их внимание, а какие до поры не трогать?

– И тут лучше всего брать пример со старцев, то есть отвечать на те вопросы, которые дети сами нам задают, а не навязывать свои темы для разговора (кстати, хорошие психологи действуют так же). Но уж тут надо постараться отвечать честно и как можно более полно, без купюр и отговорок, что, мол, «он ещё маленький, всё равно не поймёт, лучше я ему сейчас это объяснять не буду, а объясню лет через пять». Думаю, что даже если разумом ребёнок сразу что-то не поймёт, то душа его воспримет информацию.

В книгах же для детей, я считаю, что можно (с большой осторожностью, конечно, и с благоговением) затрагивать любые темы, связанные с нашей верой, только нужно стараться писать о них просто и ясно, приводить понятные ребёнку примеры и метафоры. И тоже надо стараться как-то связывать эти темы с проблемами и вопросами, возникающими у большинства детей в том или ином возрасте. Кстати, знание возрастной психологии очень помогает подобрать и темы для разговора, и подходящую форму для их раскрытия.

– Существует ли в среде православного книгоиздательства такое явление, как конкуренция? Если есть, то хорошо это или плохо?

– Конкуренция, безусловно, существует, и я считаю, что она положительно влияет на развитие православного книгоиздания. Издателям приходится потрудиться, чтобы найти свою нишу, интересные и актуальные темы для книг, профессиональных авторов, умеющих чётко, понятно и красиво излагать свои мысли. Я убеждена, что в конечном итоге выигрывает конкуренцию тот издатель, который думает и заботится о читателе, много работает с текстом, современно и красочно оформляет книги, не боится цензуры и критики, вежлив и порядочен с авторами, умеет грамотно и интересно представить выпущенную книгу, рассказать о ней читателю.

– Что у «Символик» в планах издания на ближайший год?

– Планов море. В первую очередь, конечно, продолжать уже начатые нами направления и серии для детей и взрослых: «Учим добрые слова», «Улыбка детства», «Радостные сказки», «Русские воители за веру и Отечество», «Святые рядом с нами», «Спасательный круг» и «Свет истинный». Очень хочется выпустить в течение года книги, ставшие победителями в конкурсе «Необычайные приключения», интересные и необычные книги для детей о Пасхе и Рождестве, книгу антисуицидной направленности, а также книгу о святом императоре Николае II.

Версия для печати

Поделиться